top of page
REGIE

Als Regisseurin stehen für mich die Menschen am Anfang, am Ende und im Mittelpunkt eines Stücks. Theater muss zugänglich sein, ansprechen und inspirieren. Darum versuche ich, möglichst viele unterschiedliche Menschen auf die Bühne zu bringen. Ich arbeite mit Profis und Laien, allen Altersstufen, allen Kulturen, allen Hintergründen, allen Fähigkeiten. Das kann zum Beispiel bedeuten, dass ein Kind, das nicht sprechen kann, in einer Oper singt. Wie das gehen soll? Wie soll das nicht gehen! Für mich ist Kreativität dazu da, um ungewöhnliche, eigensinnige und bezaubernde Antworten zu finden, die uns aus unseren Gewohnheiten rütteln. Die das Theater zu einem magischen und relevanten Ort machen für alle, die sich berühren lassen wollen von Texten, Musik und Bildern.

MISE EN SCÈNE

Pour moi, en tant que metteur en scène, au début, à la fin et au centre d'une pièce sont les gens. Le théâtre doit être accessible, attrayant et inspirant. C'est pourquoi j'essaie de faire venir sur scène le plus grand nombre possible de personnes différentes. Je travaille avec des professionnels et des amateurs, de tous âges, de toutes cultures, de tous milieux, de toutes capacités. Cela peut signifier, par exemple, qu'un enfant qui ne peut pas parler chante dans un opéra. Comment cela est-il possible? Comment est-ce pas possible! Pour moi, la créativité est là pour trouver des réponses inhabituelles, obstinées et enchantées qui nous font sortir de nos habitudes. C'est ce qui fait du théâtre un lieu magique et pertinent pour tous ceux qui veulent être touchés par les textes, la musique et les images.

bottom of page